Poetry International Poetry International
Gedicht

Meta Kušar

26.

I tangle myself in memory,
in my senses, and I drift.
Laws exist,
but I do not know them.
I am watching the wind and the fog
through the branches.
Through petunias and lines of poetry.
On an old cup
something gathers,
and slips inside me.
Poets are good as long as they crack
like fresh asparagus.

26.

26.

V spomin se zapletam,
v čute, in tavam.
Zakoni so,
vendar jih ne poznam.
Opazujem skozi veje,
veter in meglo.
Skozi petunije in verze.
Na stari skodelici
se nekaj nabere
in zdrsne vame.
Pesnik je dober, dokler poka,
kakor špargelj.
Meta  Kušar

Meta Kušar

(Slovenië, 1952)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Slovenië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Sloveens

Gedichten Dichters
Close

26.

V spomin se zapletam,
v čute, in tavam.
Zakoni so,
vendar jih ne poznam.
Opazujem skozi veje,
veter in meglo.
Skozi petunije in verze.
Na stari skodelici
se nekaj nabere
in zdrsne vame.
Pesnik je dober, dokler poka,
kakor špargelj.

26.

I tangle myself in memory,
in my senses, and I drift.
Laws exist,
but I do not know them.
I am watching the wind and the fog
through the branches.
Through petunias and lines of poetry.
On an old cup
something gathers,
and slips inside me.
Poets are good as long as they crack
like fresh asparagus.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère