Poetry International Poetry International
54e Poetry International Festival Rotterdam
Sigbjørn Skåden

Sigbjørn Skåden

Sigbjørn Skåden is een Noorse Sámi-schrijver, redacteur, programmamaker en dichter, woonachtig in Tromsø.

Hoofdlezing Sigbjørn Skåden

Tijdens de hoofdlezingen van dichters op het festival krijgt het werk van één dichter de onverdeelde aandacht van het publiek. De dichters hebben van tevoren een festivalselectie opgestuurd die tijdens dit programma in zijn volledigheid wordt voorgedragen. Na afloop van de lezing is er gelegenheid om de dichter vragen over hun werk te stellen waar je altijd al het antwoord op hebt willen weten! 

 

Bio Sigbjørn Skåden

Sigbjørn Skåden is een Noorse Sámi-schrijver, redacteur, programmamaker en dichter, woonachtig in Tromsø.  

In het werk van Skåden spelen Sámi-tradities een grote rol, van de epische stijl van schrijven tot alledaagse gewoontes en rituelen. De schrijver maakt zich hard voor het behoud en de emancipatie van de Sámi-cultuur door deze te beschrijven in zijn romans en gedichten. Zo verzet hij zich tegen de assimilatie van het Sámi-volk die al door lange tijd wordt afgedwongen door de Noorse overheid. Hij behandelt dit onderwerp op een lich...

Meer

Hoofdlezing Sigbjørn Skåden

Tijdens de hoofdlezingen van dichters op het festival krijgt het werk van één dichter de onverdeelde aandacht van het publiek. De dichters hebben van tevoren een festivalselectie opgestuurd die tijdens dit programma in zijn volledigheid wordt voorgedragen. Na afloop van de lezing is er gelegenheid om de dichter vragen over hun werk te stellen waar je altijd al het antwoord op hebt willen weten! 

 

Bio Sigbjørn Skåden

Sigbjørn Skåden is een Noorse Sámi-schrijver, redacteur, programmamaker en dichter, woonachtig in Tromsø.  

In het werk van Skåden spelen Sámi-tradities een grote rol, van de epische stijl van schrijven tot alledaagse gewoontes en rituelen. De schrijver maakt zich hard voor het behoud en de emancipatie van de Sámi-cultuur door deze te beschrijven in zijn romans en gedichten. Zo verzet hij zich tegen de assimilatie van het Sámi-volk die al door lange tijd wordt afgedwongen door de Noorse overheid. Hij behandelt dit onderwerp op een lichtvoetige manier in zijn soms tijdloze, maar onvermijdelijk moderne epische werken. Hij schrijft in het Sámi en vertaalt zijn eigen teksten in het Noors. In sommige gedichten maakt Skåden gebruik van andere talen, zoals Frans en Duits. 

Skådens debuutbundel en eerste publicatie Skuovvadeddjiid gonagas (2004) werd genomineerd voor de Nordic Council Literature Prize en vertaald naar het Engels (The King of Shoemakers). Zijn nieuwste roman Fugl (2019) wordt de eerste Sámi science fiction-roman genoemd. De auteur zelf beschrijft het als zijn ‘meest Sámi werk’ tot nu toe. Ook heeft Skåden de Havmann Award gewonnen, was hij genomineerd voor de Norwegian Broadcasting Listeners’ Award en was hij Young Artist Of the Year tijdens het Riddu Riđđu indigenous festival. Hij schrijft ook kinderboeken en scenario’s voor toneel en kunstinstallaties.  

Datum:
Za 8 juni
Locatie:
LantarenVenster - zaal 5

Taal en duur

Dichters dragen voor in hun eigen taal, via projecties lees je de vertalingen naar het Engels en/of Nederlands direct mee

30 minuten

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère