Poetry International Poetry International
Poem

Edvard Kocbek

CHURCH IN THE SLOVENIAN HILLS

Dappled tent
of weary pilgrims
the protective color
of the wise turtle
lichen of ancient nights
moss of placid forests
the silence of a butterfly —
duration achieved by
patience —
but it is not a sphinx
or a fish
or a fairy dragon
but a weary ox
with a thick head
leaning against the sky
opening at times
his kind eyes
for the fragrant hay
and the intoxicated incense
for a cock in the wind
and bronze bells
he still watches over
the holy manger
connecting existent things
with those not yet created;
there are no cracks
be still, heart
beat softly
so that the message
of the silent parchment
docs not fall
to dust.

Cerkev v Slovenskih goricah

Cerkev v Slovenskih goricah

Grahasti šotor
utrujenih romarjev,
varovalna barva
pametne zelve,
lišaj starih noci,
mah krotkih gozdov,
tišina metulja,
iz potrpezljivosti
sešteto trajanje —
in vendar ni sfinga
niti riba faronika
niti pravljicni zmaj,
to je utrujeni vol
z debelo glavo
naslonjeno na nebo,
dobrotljivo oko
se mu vcasih odpre
za dišece seno
ali omamno kadilo,
za petelina v vetru
in bronaste zvonove,
se vedno zdi
ob svetih jaslih,
ustvarjeno veze
z neustvarjenim.
nikjer ni razpoke,
srce, miruj,
ne utripaj preglasno,
da se sporocilo
tihega pergamenta
ne sesuje v prsih.
Close

CHURCH IN THE SLOVENIAN HILLS

Dappled tent
of weary pilgrims
the protective color
of the wise turtle
lichen of ancient nights
moss of placid forests
the silence of a butterfly —
duration achieved by
patience —
but it is not a sphinx
or a fish
or a fairy dragon
but a weary ox
with a thick head
leaning against the sky
opening at times
his kind eyes
for the fragrant hay
and the intoxicated incense
for a cock in the wind
and bronze bells
he still watches over
the holy manger
connecting existent things
with those not yet created;
there are no cracks
be still, heart
beat softly
so that the message
of the silent parchment
docs not fall
to dust.

CHURCH IN THE SLOVENIAN HILLS

Dappled tent
of weary pilgrims
the protective color
of the wise turtle
lichen of ancient nights
moss of placid forests
the silence of a butterfly —
duration achieved by
patience —
but it is not a sphinx
or a fish
or a fairy dragon
but a weary ox
with a thick head
leaning against the sky
opening at times
his kind eyes
for the fragrant hay
and the intoxicated incense
for a cock in the wind
and bronze bells
he still watches over
the holy manger
connecting existent things
with those not yet created;
there are no cracks
be still, heart
beat softly
so that the message
of the silent parchment
docs not fall
to dust.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère