Poetry International Poetry International
Poem

Adi Assis

SLOWING

I slow down.
Stars continue to flow.
At the end of the room, a door,
through the eyepiece, your face,
through the keyhole, your belly button.
You are sexy.

I slow down even more,
my hand lingers on the handle,
it doesn’t open.

The taps of your high heels fade.
At the top of a head, eyes. 
In eyes, a room.
You course on.

At the end of the room, no door.
At the end of the room, a wall.

מֵאֵט

מֵאֵט

אֲנִי מֵאֵט.
כּוֹכָבִים לֹא מַפְסִיקִים לִזְלֹג.
בִּקְצֵה הַחֶדֶר דֶּלֶת,
מִבַּעַד לָעֵינִית פָּנַיִךְ
מִבַּעַד לְחוֹר הַמַּנְעוּל טַבּוּרֵךְ.
אַתְּ סֶקְסִית.

אֲנִי מֵאֵט עוֹד יוֹתֵר,
מַשְׁהֶה אֶת כַּף יָדִי עַל כַּף הַמַּנְעוּל.
לֹא פּוֹתֵחַ.

נְקִישַׁת עֲקֵבַיִךְ מִתְרַחֶקֶת.
בִּקְצֵה הָרֹאשׁ עֵינַיִם.
בָּעֵינַיִם חֶדֶר.
אַתְּ לֹא מַפְסִיקָה לִזְלֹג.

בִּקְצֵה הַחֶדֶר אֵין דֶּלֶת.
בִּקְצֵה הַחֶדֶר קִיר.
Close

SLOWING

I slow down.
Stars continue to flow.
At the end of the room, a door,
through the eyepiece, your face,
through the keyhole, your belly button.
You are sexy.

I slow down even more,
my hand lingers on the handle,
it doesn’t open.

The taps of your high heels fade.
At the top of a head, eyes. 
In eyes, a room.
You course on.

At the end of the room, no door.
At the end of the room, a wall.

SLOWING

I slow down.
Stars continue to flow.
At the end of the room, a door,
through the eyepiece, your face,
through the keyhole, your belly button.
You are sexy.

I slow down even more,
my hand lingers on the handle,
it doesn’t open.

The taps of your high heels fade.
At the top of a head, eyes. 
In eyes, a room.
You course on.

At the end of the room, no door.
At the end of the room, a wall.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère