Poetry International Poetry International
Poem

Durs Grünbein

In the provinces 3

(Bohemia)


The stillness around the dead mole
By the side of a wheatfield is deceptive.
Under it, there is a massing of black-clad
Beetle infantry, above, a hawk wheels
Before turning away with ruffled wings.
Ants, a detachment of sappers, are digging
A trench along the spine. Inside, the wires are hot
With nervous maggots’ seething on the intestines’
Dealing floor. From the stomach lining, kerbstone traders
(or are they reporters) broadcast the news
To all quarters: Carrion! Carrion!
Only a grasshopper, a skip and a jump away,
Scans the clouds’ script and silently suns itself,
One of the Stoic philosophers.

In der Provinz 3

In der Provinz 3

(Böhmen)


Die Stille um einen toten Maulwurf
Am Rand eines Weizenfeldes, sie trügt.
Unter ihm sammeln sich Käfer, bewaffnete Kräfte
In schwarzer Uniform. Über ihm kreist,
Bevor er abdreht, die Flügel zerzaust, ein Habicht.
Ameisen graben, Kommandos im Eilmarsch,
Am Rückgrat entlang eine Rinne. Im Innern
Laufen die Drähte heiß, wimmeln nervöse Maden
An der Börse der Eingeweide. Vom Bauchfell
Tragen fliegende Händler (oder sind es Reporter)
Die Botschaft in alle vier Winde: Ein Aas, ein Aas…
Nur eine Grille, einen Sprung weit entfernt,
Liest in den Wolkenzügen und sonnt sich
Schweigend, ein stoischer Philosoph.
Close

In the provinces 3

(Bohemia)


The stillness around the dead mole
By the side of a wheatfield is deceptive.
Under it, there is a massing of black-clad
Beetle infantry, above, a hawk wheels
Before turning away with ruffled wings.
Ants, a detachment of sappers, are digging
A trench along the spine. Inside, the wires are hot
With nervous maggots’ seething on the intestines’
Dealing floor. From the stomach lining, kerbstone traders
(or are they reporters) broadcast the news
To all quarters: Carrion! Carrion!
Only a grasshopper, a skip and a jump away,
Scans the clouds’ script and silently suns itself,
One of the Stoic philosophers.

In the provinces 3

(Bohemia)


The stillness around the dead mole
By the side of a wheatfield is deceptive.
Under it, there is a massing of black-clad
Beetle infantry, above, a hawk wheels
Before turning away with ruffled wings.
Ants, a detachment of sappers, are digging
A trench along the spine. Inside, the wires are hot
With nervous maggots’ seething on the intestines’
Dealing floor. From the stomach lining, kerbstone traders
(or are they reporters) broadcast the news
To all quarters: Carrion! Carrion!
Only a grasshopper, a skip and a jump away,
Scans the clouds’ script and silently suns itself,
One of the Stoic philosophers.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Ludo Pieters Gastschrijver Fonds
Lira fonds
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère